Il Gjornâl Furlan des Siencis (GFS) al è un dai obietîfs strategjics de Societât Sientifiche e Tecnologjiche Furlane (SSTeF). La organizazion dal GFS in trê sezions e rispuint a la dibisugne di presentâ:

  • ricercjis origjinâls, par furlan e inglês, in mût che a podedin jessi letis di ducj i studiôs di siencis intal mont;
  • rassegnis sientifichis (dome par furlan) su argoments impuartants des siencis;
  • recensions par furlan di libris sientifics.

Ducj a san ben che par cumò la lenghe internazionàl des siencis al è l’inglês, prime de seconde vuere mondiâl al jere il todesc. Par i sienziâts no fâs grande diference ce lenghe che a si dopre par spiegâ i risultâts di une ricercje, dutis lis lenghis a van ben. La robe impuartante e je chê di vê alc di significatîf di contâ.

Dongje de lenghe internazionâl des siencis in ogni nazioni sienziâts a doprin la lôr lenghe par fevelâ intai laboratoris e par insegnâ ai lôr students.

Par esempli in France tai laboratoris e par insegnâ si dopre il francês, in Gjermanie il todesc, intal Belgjo Flamant l’olandês, in Catalogne il catalan. Unevore di sienziâts furlans a àn duncje pensâtche ancje achì in Friûl, intai nestris laboratoris sientifics, intes scuelis e inte Universitât, o vin dutis lis buinis rasons par doprâ il furlan.Par podê doprâ il furlan intai laboratoris e soredut par insegnâ lis siencis al coventave un gjornâl sientific dulâ che oltri ai risultâts des ricercjis si podès scomençâ a fâ jentrâ inte lenghe furlane, come che za al sucêt pal todesc, francês, spagnûl, e v.i., lis gnovis peraulis che ogni dì si inventin intes siencis.

Vê un Gjornâl des Siencis par furlan al è un segnâl de vitalitât de marilenghe par tancj sienziâts e tecnics che a vivin, a lavorin e soredut a pensin par furlan. Dutis chestis personis a son invidadis a dâ une man par che il Gjornâl Furlan des Siencis al deventi un pont di riferiment de vite sientifiche e dal insegnament des siencis in Friûl.

Il diretôr sientific

Antonino Morassi